OROLIN® Burbath

Solution prête à l'emploi pour la désinfection et le nettoyage des instruments dentaires rotatifs.

Bouteille de 250 ml Bouteille de 1 litre avec bouchon doseur 2 litre bottle Bidon de 5 litres Bidon de 5 litres
Bouteille de 250 ml Bouteille de 1 litre avec bouchon doseur 2 litre bottle Bidon de 5 litres Bidon de 5 litres

OROLIN® Burbath

OROLIN® Burbath est une solution prête à l'emploi pour la désinfection et le nettoyage des instruments dentaires et chirurgicaux rotatifs en acier inoxydable, carbure de tungstène, diamant, céramique, polymère et silicone. OROLIN® Burbath a un spectre d'efficacité très large et agit rapidement. OROLIN® Burbath est facilement biodégradable.

Delivery forms

Documents

Where to buy

Explore OROLIN® Burbath's Features and Benefits

Efficace contre 101 micro-organismes

Agit contre les virus les plus résistants tels que les poliovirus et les adénovirus.

Entièrement virucide en 30 secondes

Agit contre les virus les plus résistants tels que les poliovirus et les adénovirus.

Large gamme d'efficacité

Agit contre les bactéries, les mycobactéries, les champignons, ainsi que les virus enveloppés ou nus.

Contient des inhibiteurs de corrosion

Le désinfectant contient de puissants inhibiteurs de corrosion pour protéger contre la rouille.

Application qui fait gagner du temps

Pas besoin de rincer les instruments rotatifs après la désinfection par immersion.

Adapté à l'usage dans les appareils de nettoyage ultrasonique

La puissance nettoyante du désinfectant peut être augmentée en utilisant un appareil de nettoyage ultrasonique.

Disponible en emballages de diverses tailles

Choisissez la taille qui correspond le mieux à vos besoins.

Biodégradable

La solution est biodégradable et ne nuit pas à l'écosystème.

Ensuring the Compatibility of Our Disinfectants Is a Top Priority

While no disinfectant can guarantee absolute compatibility with all materials, our rigorous in-house testing, strategic collaborations with medical device manufacturers, and stringent external testing at ISO 17025 accredited laboratories for final material compatibility evaluations-affirm that our disinfectants are exceptionally suited for a broad spectrum of surfaces, encompassing various metals, plastics, and polymers.
Note
Note
  • No visible surface damage or effect on the material is likely to occur when used according to label directions. No change to the integrity of the material is expected.
  • Some visible surface damage such as tarnishing or clouding may be seen with long-term exposure. Little to no effect on material intergrity is expected. Periodic wiping of surfaces with a clean damp cloth to remove residue can help to minimize damage.
  • Visible damage to the surface is likely to occur with long-term exposure and some effect on material intergrity is possible. Surfaces should be wiped with a clean damp cloth immediately after the contact time has been reached to reduce the risk of damage. Users should evaluate the risk of surface damage vs the benefits of disinfectant efficacy against pathogens to determine whether the products is appropriate for use.

The Diversity of Materials in Healthcare - From Metals and Plastics to Polymers - Makes Compatibility with Disinfectants Crucial

Recognizing and addressing material incompatibilities is crucial in the medical industry. Disinfectants that are not compatible with certain materials can trigger stress cracks in equipment, accelerating wear and tear and shortening their usable lifespan. Moreover, these cracks become breeding grounds for pathogens, rendering the disinfection processes ineffective. The longevity and functionality of medical devices hinge not just on the quality of their construction, but also on the interplay between the materials they are made of and the disinfectants used on them.

The Challenge of Environmental Stress Cracking

Environmental stress cracking presents a major issue in healthcare. When materials, notably plastics and polymers, come into contact with certain disinfectants, they can weaken and prematurely become brittle. The result is not just equipment that wears out faster but surfaces that become challenging to disinfect, turning into safe havens for pathogens.
This issue stems from the myriad of chemical structures that fall under the plastics and polymers categories. While device manufacturers choice of materials is influenced by their physical attributes, cost-effectiveness, and availability, the resilience to disinfectants is vital for patient safety.
On the other hand, disinfectants, which are made of active compounds, solvents, and other additives, need to strike a balance between eradicating microbes and not causing material damage. A lapse in this balance can lead to environmental stress cracking , which weakens plastics prematurely. Prolonged exposure to certain disinfectants can alter polymer structures, making them brittle. Amines, for instance, are notably harsh on some plastics. The consequence? Deepening cracks in equipment, providing hiding spots for pathogens and undermining disinfection.
So what can be done? The remedy lies in a collaborative effort. While surface and device manufacturers should prioritize robust, durable materials, disinfectant producers must innovate with formulations that are gentler on surfaces, without compromising efficacy. At Oro Clean Chemie AG, our commitment echoes this principle, ensuring our disinfectants are both potent and compatible, so you never have to choose between clinical efficacy and equipment longevity.

Getting the Most Out of OROLIN® Burbath

Utilisateurs visés

Le produit est prévu pour une utilisation par des professionnels dentaires ou de la santé possédant des connaissances concernant la désinfection des dispositifs médicaux. Le produit ne doit pas être utilisé directement sur les patients.

Notice d'utilisation

Pour votre protection, portez une blouse de laboratoire, des gants de ménage et des lunettes de sécurité. Immerger les instruments rotatifs immédiatement après utilisation dans la solution désinfectante. Respecter mais ne pas dépasser le temps de contact indiqué. Après la désinfection, laisser sécher les instruments rotatifs. Ne pas rincer à l'eau. Vérifier visuellement les instruments après la désinfection pour les contaminants. Si nécessaire, éliminer les contaminants avec une brosse et répéter le processus de désinfection. Remplacer la solution active tous les jours ou lorsqu'elle est visiblement contaminée. La solution désinfectante convient également pour une utilisation dans un appareil de nettoyage par ultrasons. Respecter les recommandations de retraitement du fabricant de l'instrument. Utiliser uniquement avec des instruments compatibles avec les alcalins et l'alcool. Non compatible avec l'aluminium. Une liste des matériaux compatibles et incompatibles est disponible sur notre site web. Si vous n'êtes pas sûr de la composition du matériau du dispositif médical, contactez le fabricant avant utilisation. Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait faire l'objet d'une notification au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.

Limites

POUR USAGE PROFESSIONNEL SEULEMENT. Pas pour la désinfection finale des dispositifs médicaux critiques. Stériliser les dispositifs médicaux après la désinfection. Ne pas mélanger avec d'autres produits. Pour une efficacité fongicide et virucide, effectuer la désinfection uniquement sur les instruments préalablement nettoyés.

Use Steps

1

For your protection, wear a laboratory gown, household gloves and safety goggles.

2

Immerse the rotary instruments immediately after use in the disinfectant solution.

3

Adhere to but do not exceed indicated contact time.

4

After disinfection, leave the rotary instruments to dry. Do not rinse with water.

5

Visually check instruments after the disinfection for contaminants.

6

If necessary, remove contaminants with a brush and repeat the disinfection process.

Manipulation

Attention Liquide et vapeurs inflammables. Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux. Peut provoquer somnolence ou vertiges. Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. Éviter de respirer les fumées/brouillards/vapeurs/ aérosols. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Eliminer le contenu/récipient conformément aux réglementations locales/nationales. Pour plus d'informations, veuillez consulter la fiche de données de sécurité disponible sur notre site web.

Accessoires d'application

User Friendly Packaging

Packaging Details

Primary Packaging
Item code
CH-061005
Dimensions (length x width x height)
48.6 mm x 48.6 mm x 175 mm
Gross weight
0.278 kg
Net weight
0.23975 kg
GTIN
9551001440575
Shelf life
36 months
Conditions de stockage
Stocker dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil, de la chaleur et des flammes nues. Température de stockage: < 30⁰C
Packaging features

Flip-Top Closure

The flip-top closure allows healthcare professions to easily dispense the product onto a cloth without creating aerosols, thereby minimizing the risk of respiratory irritation and ensuring a safer application.

Label with Image of Application Area

The label includes an image for the product's application area, minimizing the potential of using the wrong product, especially in hectic working environments.

Tamper-Evident Closure

The tamper-evident closure guarantees the integrity of the product and provides the assurance that it has not been opened or contaminated.

Bottles Made of Recyclable HD-PE Material

Promotes environmental sustainability by ensuring the packaging can be fully recycled, safeguarding resources for future generations.

Secondary Packaging
Quantity per carton
25 pieces
Dimensions (length x width x height)
273 cm x 258 cm x 236 cm
Weight
6,95 kg
GTIN
9551001441190
Pallet
Number of layers
6
Number of boxes per layer
12
Quantity per pallet
1800
Dimensions (length x width)
One way pallet: 177 cm x 77 cm
GTIN
9551001444450

Discover More About OROLIN® Burbath

Composition pour 100 g

100 g contiennent 32 g d'isopropanol, 0.7 g de 2-phénoxyéthanol, 0.2 g de composés d'ammonium quaternaire, des inhibiteurs de corrosion, des auxiliaires et de l'eau.

Propriétés physiques et chimiques

État physique
Liquide
Forme
Liquide clair, non visqueux
Couleur
Incolore à légèrement jaune
Odeur
D'alcool
Inflammabilité
Le produit est inflammable.
Point d’éclair
23 °C
Température d’auto-inflammation
Pas d'auto-inflammation.
Température de décomposition
Non applicable.
Valeur pH (non dilué)
13.0 - 14.0
Valeur pH (dilué)
Non applicable (Solution prête-à-l'emploi).
Solubilité
Complètement miscible avec l'eau
Coefficient de partage n-octanol/eau
Non applicable.
Densité
0.96 g/cm3
Densité relative
0.96
Propriétés oxydantes
Pas de propriétés oxydantes.
Propriétés explosives
Les vapeurs peuvent créer des mélanges explosifs en contact avec l'ai
Miscibilité
Complètement miscible avec l'eau

Industries

Swiss-Made Disinfectants

LEARN MORE ABOUT US