OROLIN® Multisept Plus

Concentré désinfectant puissant pour instruments médicaux et dentaires.

Bouteille de 250 ml Bouteille de 1 litre avec bouchon doseur Bouteille de 2 litres avec bouchon doseur Bidon de 5 litres Bidon de 5 litres
Bouteille de 250 ml Bouteille de 1 litre avec bouchon doseur Bouteille de 2 litres avec bouchon doseur Bidon de 5 litres Bidon de 5 litres

OROLIN® Multisept Plus

OROLIN® Multisept Plus est un concentré puissant pour la désinfection et le nettoyage manuels des instruments médicaux et dentaires en acier inoxydable, carbure de tungstène, diamant, titane, carbure de silicium et silicone. Convient également aux instruments rotatifs sensibles à l'alcool. OROLIN® Multisept Plus est exempt d'aldéhydes, de phénols et de chlore.

Delivery forms

Documents

Where to buy

Explore OROLIN® Multisept Plus's Features and Benefits

Efficace contre 101 micro-organismes

Agit contre les virus les plus résistants tels que les poliovirus et les adénovirus.

Intégralement virucide en 15 minutes

Agit contre les bactéries, les mycobactéries, les levures, ainsi que les virus enveloppés ou nus dans les 15 minutes.

Concentré à fort rendement

2 litre de concentré produit 100 litres de solution prête à l'emploi.

Adapté à l'usage dans les appareils de nettoyage ultrasonique

La puissance nettoyante du désinfectant peut être augmentée en utilisant un appareil de nettoyage ultrasonique.

Rentabilité maximum

Le désinfectant est disponible en bouteilles de 5 litres pour réduire les déchets et vous offrir un meilleur rapport qualité/prix.

Application simple

Le bouchon de la bouteille contient des marquages de volume de 10 ml, 20 ml, 30 ml et 40 ml.

Sans aldéhyde, ni phénol, ni chlorine

La formule sans aldéhyde, phénol, ni chlorine minimise le risque d'allergies et d'irritation de la peau.

Ensuring the Compatibility of Our Disinfectants Is a Top Priority

While no disinfectant can guarantee absolute compatibility with all materials, our rigorous in-house testing, strategic collaborations with medical device manufacturers, and stringent external testing at ISO 17025 accredited laboratories for final material compatibility evaluations-affirm that our disinfectants are exceptionally suited for a broad spectrum of surfaces, encompassing various metals, plastics, and polymers.
Note
Note
  • No visible surface damage or effect on the material is likely to occur when used according to label directions. No change to the integrity of the material is expected.
  • Some visible surface damage such as tarnishing or clouding may be seen with long-term exposure. Little to no effect on material intergrity is expected. Periodic wiping of surfaces with a clean damp cloth to remove residue can help to minimize damage.
  • Visible damage to the surface is likely to occur with long-term exposure and some effect on material intergrity is possible. Surfaces should be wiped with a clean damp cloth immediately after the contact time has been reached to reduce the risk of damage. Users should evaluate the risk of surface damage vs the benefits of disinfectant efficacy against pathogens to determine whether the products is appropriate for use.

The Diversity of Materials in Healthcare - From Metals and Plastics to Polymers - Makes Compatibility with Disinfectants Crucial

Recognizing and addressing material incompatibilities is crucial in the medical industry. Disinfectants that are not compatible with certain materials can trigger stress cracks in equipment, accelerating wear and tear and shortening their usable lifespan. Moreover, these cracks become breeding grounds for pathogens, rendering the disinfection processes ineffective. The longevity and functionality of medical devices hinge not just on the quality of their construction, but also on the interplay between the materials they are made of and the disinfectants used on them.

The Challenge of Environmental Stress Cracking

Environmental stress cracking presents a major issue in healthcare. When materials, notably plastics and polymers, come into contact with certain disinfectants, they can weaken and prematurely become brittle. The result is not just equipment that wears out faster but surfaces that become challenging to disinfect, turning into safe havens for pathogens.
This issue stems from the myriad of chemical structures that fall under the plastics and polymers categories. While device manufacturers choice of materials is influenced by their physical attributes, cost-effectiveness, and availability, the resilience to disinfectants is vital for patient safety.
On the other hand, disinfectants, which are made of active compounds, solvents, and other additives, need to strike a balance between eradicating microbes and not causing material damage. A lapse in this balance can lead to environmental stress cracking , which weakens plastics prematurely. Prolonged exposure to certain disinfectants can alter polymer structures, making them brittle. Amines, for instance, are notably harsh on some plastics. The consequence? Deepening cracks in equipment, providing hiding spots for pathogens and undermining disinfection.
So what can be done? The remedy lies in a collaborative effort. While surface and device manufacturers should prioritize robust, durable materials, disinfectant producers must innovate with formulations that are gentler on surfaces, without compromising efficacy. At Oro Clean Chemie AG, our commitment echoes this principle, ensuring our disinfectants are both potent and compatible, so you never have to choose between clinical efficacy and equipment longevity.

Getting the Most Out of OROLIN® Multisept Plus

Utilisateurs visés

Le produit est prévu pour une utilisation par des professionnels dentaires ou de la santé possédant des connaissances concernant la désinfection des dispositifs médicaux. Le produit ne doit pas être utilisé directement sur les patients.

Notice d'utilisation

Pour votre protection, portez une blouse de laboratoire, des gants de ménage et des lunettes de sécurité. Préparer la solution active conformément au tableau de dosage. Immerger complètement les instruments et respecter le temps de contact. Après la désinfection, rincer les instruments abondamment sous l'eau courante d'au moins une qualité d'eau potable pendant 10 secondes. Vérifier visuellement les instruments après la désinfection pour les contaminants. Si nécessaire, éliminer les contaminants avec une brosse et répéter le processus de désinfection. Remplacer la solution active tous les jours ou lorsqu'elle est visiblement contaminée. La solution désinfectante convient également pour une utilisation dans un appareil de nettoyage par ultrasons. Respecter les recommandations de retraitement du fabricant de l'instrument. Une liste des matériaux compatibles et incompatibles est disponible sur notre site web. Si vous n'êtes pas sûr de la composition du matériau du dispositif médical, contactez le fabricant avant utilisation. Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait faire l'objet d'une notification au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.

Limites

POUR USAGE PROFESSIONNEL SEULEMENT. Pas pour la désinfection finale des dispositifs médicaux semi-critiques et critiques. Stériliser les dispositifs médicaux après la désinfection. Ne pas mélanger avec d'autres produits. Pour une efficacité virucide, effectuer la désinfection uniquement sur les instruments préalablement nettoyés.

Dosing Table

Concentrate
+
Water
Time
2% 20 ml + 980 ml 15 min

Use Steps

1

For your protection, wear a laboratory gown, household gloves and safety goggles.

2

Prepare the working solution according to the dosing table.

3

Immerse instruments completely and adhere to contact time.

4

After disinfection, rinse instruments thoroughly under running water of at least drinking quality for 10 seconds.

5

Visually check instruments after the disinfection for contaminants.

6

If necessary, remove contaminants with a brush and repeat the disinfection process.

Manipulation

Danger Nocif en cas d’ingestion. Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage. EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Recueillir le produit répandu. Eliminer le contenu/récipient conformément aux réglementations locales/nationales. Pour plus d'informations, veuillez consulter la fiche de données de sécurité disponible sur notre site web.

Accessoires d'application

User Friendly Packaging

Packaging Details

Primary Packaging
Item code
CH-060005
Dimensions (length x width x height)
48.6 mm x 48.6 mm x 175 mm
Gross weight
0.3 kg
Net weight
0.2475 kg
GTIN
9551001440322
Shelf life
48 months
Conditions de stockage
Stocker dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil, de la chaleur et des flammes nues. Température de stockage: < 30⁰C
Packaging features

Flip-Top Closure

The flip-top closure allows healthcare professions to easily dispense the product onto a cloth without creating aerosols, thereby minimizing the risk of respiratory irritation and ensuring a safer application.

Label with Image of Application Area

The label includes an image for the product's application area, minimizing the potential of using the wrong product, especially in hectic working environments.

Tamper-Evident Closure

The tamper-evident closure guarantees the integrity of the product and provides the assurance that it has not been opened or contaminated.

Bottles Made of Recyclable HD-PE Material

Promotes environmental sustainability by ensuring the packaging can be fully recycled, safeguarding resources for future generations.

Secondary Packaging
Quantity per carton
25 pieces
Dimensions (length x width x height)
273 cm x 258 cm x 236 cm
Weight
7,5 kg
GTIN
9551001440940
Pallet
Number of layers
6
Number of boxes per layer
12
Quantity per pallet
1800
Dimensions (length x width)
One way pallet: 177 cm x 77 cm
GTIN
9551001444412

Discover More About OROLIN® Multisept Plus

Composition pour 100 g

100 g contiennent 9.1 g d'alkylamine, 3.6 g de chlorure de didécyldiméthylammonium, des inhibiteurs de corrosion, des auxiliaires et de l'eau.

Propriétés physiques et chimiques

État physique
Liquide
Forme
Liquide clair, légèrement visqueux
Couleur
Bleu
Odeur
Aromatique
Inflammabilité
Le produit n'est pas inflammable.
Limite d'explosivité, inférieure
Non applicable.
Limite d'explosivité, supérieure
Non applicable.
Température d’auto-inflammation
Pas d'auto-inflammation.
Valeur pH (non dilué)
11.5 - 13.0
Valeur pH (dilué)
10.0 - 11.5 (2%)
Solubilité
Complètement miscible avec l'eau
Coefficient de partage n-octanol/eau
Non applicable.
Densité
0.99 g/cm3
Densité relative
0.99
Propriétés oxydantes
Pas de propriétés oxydantes.
Propriétés explosives
Le produit n'est pas explosif.
Miscibilité
Complètement miscible avec l'eau

Industries

Swiss-Made Disinfectants

LEARN MORE ABOUT US